Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1143T1087Vida de Santa Maria Egipcíaca (V)
Title | Vida de Santa Maria Egipcíaca (V) |
---|
Autor | Sofrónio de Jerusalém |
---|
Edição | Esperança Cardeira |
---|
Tradução/Redacção | O texto, inicialmente escrito em grego, foi traduzido para latim e transmitido pelas Vitae Patrum. A tradução para português fez-se, provavelmente, através do testemunho da Compilatio Valeriana conservada no Alc.454 (fls.41v-49).
|
Data da Tradução/Redacção | 1275 - 1325 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc. 462, fls. 50v-66r. |
Data do Testemunho | 1431-1446 |
BITAGAP | Manid 1143, cnum 1071, Texid 1087 |
EM os moesteyros de palestina foy hũu velho muj honrrado p ujrtude e p pallaura que des o começo da ssua mininjçe foy crjado em custumes de monge E este santo homem auja nome zozimas E escolheo tomar ujda de monge . em os moesteyros de palestina e andou p toda a conuerssaçom dos santos padres q morauom no desto e hera muy estremado em asteença antre todos os do mundo e sseendo mynjstro guardou muj bem todas as Religs dos santos Monges e de ssua ppa natureza achou mujtas cousas cõ que ssubiugasse a carne ao spu e tanto ssabia este santo uelho das tẽetaçõoes e de ueençer as batalhas dos pecad q mujt vijnham a el dos houtros moesteyr de preto e de longe e eram ẽflamados e emsignados p elle e pella ssua cõteença. Tal era a ujda do santo homẽ q nunca leixaua de cujdar e meditar nas santas pallaus e nom mĩguaua porem de fazer obras de suas maãos E dizia este santo homem q des o Regaço de ssua madre seendo mjnjno fora dado em aqll moesteyro pa sujr a nosso senhor em elle .L. anos fez ẽ elle pffeita vida de monge E despois desto assy como el meesmo tou era aficado d’algũas cujdaçoões dizendo ãtre ssy Ja eu ssoo pfeito ẽ todas as cousas e nom hey mester ẽsignança doutrem e Ja
Guardar XML • Download text
|