Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1143T1121Do Dia do Juízo
Title | Do Dia do Juízo |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Esperança Cardeira |
---|
Tradução/Redacção | Desconhece-se a origem do texto, presumivelmente tradução do latim. |
Data da Tradução/Redacção | 1450 (ant.) |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Lisboa, Alc. 462, fls. 167v-169v |
Data do Testemunho | 1431-1446 |
BITAGAP | Manid 1143, cnum 1083 Texid 1121 |
Género | Didáctica e espiritualidade |
auera a minha . Oo Juiz dereitoso Julga o por meu . q dino he pa danar . Ay daqll mizqnho q tall sa achado . se podera abr a boca e dizer q fosse ditodito: o acrescentado na sobrelinha. com o dyaboo . Nunca os coraçõões dos just som segur pollo medo daquell dia do Juizo . po som cõfortados poll bẽẽs e dõões q rreceberõ . E diz sam Jeronimo . vĩj̃ra o dia ẽ que os nossos feit todos se demostrarom . Asy diz sco agostinho . vĩj̃ra emno dia do Juizo a humanidade de ihu o . em q os ha de Julgar . e por se doerem mais . nõ ueerõ a devindade . porq se nõ alegrem cõ aqlles a q ella he demostrada por goyuo e folguança se demostra . E os maaos sẽ piedade seerom atormẽtados . porq uéérõ a bóóa andança q os bõõs mecerom . e qndo o diaboo for alçado porq seia poiadopoiado: a última sílaba acrescentada na sobrelinha, sobre cunha de inserção. mujt boos e sanct seeram ps de medo qndo uirem aqll maao e sem piedade asy seer atormẽtado . e se algũa cousa aJnda ẽ elles for de pccado seeram purgadospurgados: ur acrescentado na sobrelinha, sobre cunha de inserção. pollo gram medo q auam qndo o diaboo maldicto asi uirem cõdenado E diz sam Joham . aqll dia chorarõ os Judeus . qndo uirẽ uiuer e rreynar aqll q por morto tinhã . Chorarõ os gentijs enganad p falsas e máás desputaçõões dos filosofos q cuydauõ e diziam . q louca cousa e sem rrazom era creer e adorar ds crucificado . Chora
Guardar XML • Download text
|