Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M6673T1005

Vita Christi (M)

TitleVita Christi (M)
AutorLudolfo de Saxónia
EdiçãoSílvio Toledo Neto
Tradução/RedacçãoTradução do Latim: Vita Domini Nostri Jesu Christi ex quatuor evangeliis (Mogúncia 1348 – 1368), capítulos 22 e 23 da Primeira Parte.
Data da Tradução/Redacção1445 – 1446 (traduzido em Alcobaça, v. Lorenzo, Ramón, 1993, Vita Christi, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa, dir. G. Tavani e G.Lanciani, Lisboa, Caminho, 684-686).

1433 ant. (traduzido no scriptorium de D.Duarte, v. Nascimento, Aires A., 2001, «A Vita Christi de Ludolfo de Saxónia, em português: percursos da tradução e seu presumível responsável», Euphrosyne, 29, 125-142).

TestemunhoMuseu Nacional de Arqueologia do Dr. Leite de Vasconcelos (Lisboa), Ms/P/IL,cx. 4/p. 6/fr. 1 [capa] | Número de Registo (BMNARQ) - 16988
Data do Testemunho1401-1500
BITAGAPManid 6673, cnum 38420, Texid 1005
GéneroEspiritualidade

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   102a < Page 102b > 102c

da gulla he pmeiramẽte vencido / E portanto se pooepooe: erro por põõe. aquj pmeiro a temptaçom da gulla . porque pmeiro vem ao homẽ na mjnjnjce E os outros se seguẽ depois . porq nũca pode alguẽ uju sem tẽptaçõ Onde bernardo desto quero que seJaaes aujsados [..] pode alguẽ [..]juer em cor[....] [..] [..........]Lacuna que afeta pelo menos duas palavras inteiras. se[..] a[..]g[....] temptaçom [..] [..]quel q he [..]ure de hũa logo spe por [....]tra . E assy peça seer liure [..] guardado [..]ella como se soubesse que logo [..]e auja de vĩj̃r . E mujt[..]s vezes ac[....]tece q o senhor leyxa mujto dura[..] hũa [..]emptaçom porq uenh[..] outra o[..] porq [..]ossa milhor liur[..]r ho [....]mẽ de [..] [..] p a outra [..]eia ex[......]itado E n[..] [..]irribado . Estas cousas bernard[..] . E se estas t[..]ptaçõões do senhor [..]orõ to[..]as em hũũ dia ou ca[..]a hũ[..] dia [....]a au[....]os Cer[........] [..]q [....] scpritura[..] [..]õ o d[..]tremin[..........]Lacuna que afeta pelo menos duas palavras inteiras. [..]ode assy ve[..........]Lacuna que afeta pelo menos duas palavras inteiras. [..]uy[......] acerca de ssy seg[....]do [..]iz C[..................] q aqu[..]l homẽ p[........]ia sanct[..] . E os sanct[..]s ajnda qu[..] [..]õ [..........]Lacuna que afeta pelo menos duas palavras inteiras. de gulla som ven[....]do[..] d[..] vãã glia E p[..]rtanto tomo[..] o . E leuo[..] ho aa [..]ancta Cidade . s . de Jhrlm q era [..]hamada sancta porq era l[....]pa [..]e Jdollatria /. E porq ally s[..]aua o templo . E a sanc[..]a sanctoru[..] comsi[..]ra aquj a benidadebenidade: erro por beninidade. do se[..]hor / C[..]nsintio por a sua humil[..]osa paci[....]cia E por mỹguaa de poder q o [..]euasse [......]lla cruel b[..]sta / a q[..]al beue[..] deseJaua o sa[..]gue seu E de t[....]os se amigos . E [..]õ he de marau[..]lhar / de consintir seer leuado p aquelle pois q se sof[......] seer crucificado dos menbros se dell E pois se o senhor assy te[..]ptado

Guardar XMLDownload text