Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   158c < Page 158d > 159a

teyrados leõ sobre o rodano. e pmeiramẽte d foçim q foy o pmeiro bpo.

¶Da vida e da payxã de sam Foçym q foy o primeiro bpo de Leõ sobre o Rodano. E logo de como foy alçado bpo d hy pola sua sãtidade: e polos seus boõs mereçimẽtos. Cap .xxx.

SEgundo conta Eusebio emna estoria ecclesiastica. duas çidades muj nobres ha em frança. e hũa he Leõ. e a outra Uiana. E p estas ambas passa rio muy nobre q ha nome Rodano. E pois de qntos estranhos feitos acõteçerom aos martires d nosso snor emno tempo de Antonino nero aqste empador de q vos falamos agora seria muj esquiua cousa de o crer todo homẽ de cõtar por ende. Mais pero porq aqlles mesmos q soffriã hy a psiguiçã. ouuerom de yr saber per sua carta toda a verdade do feito breuemẽte aas igrejas de asia. e de frigia. E cõtar uos hemos nos aq aqlla carta mesma. bẽ p aqllas mesmas palauras q a elles emuiarõ p q seja o feito mais crehudo. ca a põe eusebio em aqlla mesma hystoria. e a carta foj aquesta. Os seruos d jhu o que morã em viana e em lyõ çidades de frança. a todo


Guardar XMLDownload text