Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   205c < Page 205d > 206a

jonita. e disse. Eu creo nosso snor jesu o quẽ tu pgas. E ẽsinou emna fee segundo costume he. E dsy mandou trazer agua. e meteo nua em huũ baçio de prata. e bẽzeo augua. e disse. Jonita crees ds padre todo poderoso em todalas cousas. e emno filho. e emno spu sãto? E ella respõdeo creo. E desq foy jonita leuãtada do baçio disse. Uerdadeiramẽte o nosso snor jesu o. o que prega o bem auẽturado çiriaco he ds. E em aqlla mesma hora forõ baptizados todos se vizinhos. e foy baptizado el rey. e outros qtrocẽtos antre barões. e molheres Emtõ el rey qs dar muj grãdes riqzas ao bẽ auẽturado çiriaco. mas elle dysse. Nos a graça de nosso snor jesu o nũca ha vendemos. mas por fe a damos. E nom qs delle reçeber nẽhũa cousa. senõ pouco de pan. e de agua q comerõ elle. e sam largo. e zinaragdo.

¶De como reçebeo Deocleçiano em roma sam çiriaco. e seus compaheiros muy honrradamẽte. e d como morreo Deocleçiano. Cap .clxxj.

A Cabo d qrẽta e cĩquo dias despois q aqsto acõteçeo tomou sam çiriaco se cõpaheiros cartas d ẽcomẽda d'el rey sapor de psia pa o ẽpador de roma. e reçebe o logo docleçião o ẽpador sua molher. e sua filha çiriaco o diacono muito grãde


Guardar XMLDownload text