Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Galicano-4 < Chapter Galicano-5 > Galicano-6

¶De como galicano foy ver cõstãtina e sayrõ no a reçeber a porta do paaço ella e elena sua madre e fezerõ no hy consul. e desy forrou cinco seus seruos. Cap .clxxxvij.

DEsque ouue galicano todo aquesto cõtado a constantino o emperador. dise lhe. Poys vees senhor que te ey tornado a tua hoste em quanto dobro mayor que a que leuey d roma e as toda gente d’escoçia sometida ao teu sonhoriosonhorio: erro por senhorio. e dar te ham tributo daqui adiãte e dmais as liures e quites todalas traçias. E poys snor daqui adiante peço te por merçee q em meu logar ponhas outro por tal que possa eu daqui em diante seruir de todo em todo a ley que aprendy e durar enteiramẽte emna verdade que conhey. Quando o emperador cõstantino ouuio aquesto abraçou o muy alegremente e contou lhe todo o feyto das suas filhas como eram virgeẽs consagradas a jhesu christo e todo ho al que lhes aconteçera com cõstantina segundo que vo lo todo contaremos ẽno liuro das virgeẽs mais compridamente quando vos falaremos da sua paixam. Emtom galicano foy se com o emperador e seus filhos pera o paaço. e elle entrando pello paaço sayo a reçeber a raynha Elena com sua filha constantina. e com Atica e Arthemia as filhas de Galicano. E abraçarõ nas todas e começarom a chorar muy fortemente com alegria. e nom ho leixarõ hyr a sua casa ante ficou aly muyto honrradamente asy como jenro do emperador nem as suas filhas como floreçiam emnos louuores e emno seruiço de ds amando a deos e trabalhando se em as suas obras. E elle q se quis partir do paço sem honra nenhũa pera se meter ao seruico de ds nom lho soffrerom o emperador e suas filhas ante lhe rogarõ muyto que fosse consul. E elle ouue a reçeber a honrra dello per força e partio se cõsul do paaço e foy se poer no logar onde forrauam os seruos e forrou hy em huũ dia cinco mil dos seus seruos. e feze os cidadaãos romaãos. e deu lhes muytosmuytos: erro por muytas. herdades e muytas casas e feze os muyto ricos. E desy apartou todo ho que era de suas filhas pera ellas e o seu deu ho todo a pobres por amor de christo em todolos logares q milhor seria.


Guardar XMLDownload text