Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   69c < Page 69d > 70a

ela mujto amanaamana: erro por amaua.. e era çego. e mujtos fisicos se trabalhauã de o saar. e nũca poderõ p toda sua mestria E desq o sãcta serena apsentou a sauino o bpo. disse lhe. Meu snor cõjuro te p jesu o q tu crees. e cuja vertude eu outrosy creo. que tu ponhas os teus cotos sobre este teu seruo. e que roges ao senhor do çeo e da terra. e criador de todalas cousas. E creo que logo sera alumeado. Emtõ sauino o bpo pose os seus cotos sobre os olhos do çego. e começou a dezer chorando Senhor ds criador de todalas cousas. e piadoso. faze a tua vontade boõa aos que speram em ty. e desy ficou os geolhos chorrãdo muy fortemente. e dezia. Senhor poderoso em todas as cousas. ouue ha my pecador que te chamo. Ca somos dignos nos que somos leixados emnos nossos pecados. e pero somos teus seruos. e esperamos em ty. Senhor alumea tu as nossosnossos: erro por nossas. teebras. Ca tu es lume da verdade e vida. E tu senhor diseste. todo o que demandardes emno meu nome todo aueredes. e o reçeberedes por o nosso senhor jhesu o. e polo spiritu santo q viue e reina per todos os tempos. e logo responderõ todos Amen E emtõ sam sauino pos outra vez os seus cotos sobre os olhos do çego. e dise. Abra te os olhos aquel q abrio o mar. e passou o poboo de israel p meo dele. E aquele poha lume em

Guardar XMLDownload text