Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   72a < Page 72b > 72c

as mihas chagas. E disse emtom Flato. Locura he aqsta tua mezquinho q te leixa viuer E gregorio respõdeo. e disse. Se todo o meu corpo amortiguares. o meu snor auyua toda via a minha alma. e a renoua. E disse ẽtõ Flato. Atade lhe as maãos e poede o em çima de huũa gredizela. e poede lhe grãde fogo de fundo. E os serueutesserueutes: erro por seruentes. o fizerõ assy como lhes Flato mandou. E poserõ no sobre a gradizela e meterõ muyta leha de fundo. e dsy poserõ lhe o fogo. e açẽdorõ na. E começou ẽtõ Gregorio a chamar d meo do fogo. Snor jesu cristo. ds de Abraã. ds de ysaac. e ds de Jacob. ds de nossos padres que dspreças os rogos dos teus seruos. E q emtraste os tres meninos em meo das chamas do fogo sey agora comigo presente. q som teu seruo em meo daqstas coitas.

¶De como tremeo a terra. e cayo parte da çidad. e matou muytos gentijs. e foy gregorio tornado ao carçer. Capitulo .cxlvij.

DEpois que sam Gregorio ouue acabada sua oraçom. tremeo muy fortemente toda a terra demtro emna çidade de espoleto. e cayo vna grãde parte dela. E matou bem trezẽtos e cinquoenta gentis que orauam aos ydolos. E quãdo Flato vio aquesto. começou a estremeçer


Guardar XMLDownload text