Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Máximo < Chapter Baixo e Sábio > Vítor-1

¶Da vida e paixom de sam Baixo. e de Sabio. e logo de como sam Baixo foy morto a açoutes. e a punhadas. e sabio degolado. Capitulo .clvij.

DEspois que san Maximo foy morto. ficou Baixo aquele mesmo logar hu ele fora soterrado. e aly preegaua ele ao pobo e tornaua os todos. e dizia les. Que mais se deuiã alegrar quando visem a paixom dos martires que chorar. Onde aueo assy que sse achegaron todolos pobos em meo do mercado nouo. E aly faziã eles seus sacrifiçios. a baco e a tarreo desa das meses. E aly prẽderõ eles Baixo. e leuarom no ao logar daqueles sacrifiçios. e deziam le. Sacrifica a ds Baco. que nos da as vinhas carregadas. e a tarreo que nos da auondamentos de meses. E disse lhes emtom sam Baixo a eles. Emno çeeo esta deus que da chuua a manham. e a tarde. E ele vos da todalas cousas que son mester pera vossa vida Mas as vossas ymagẽes. mortas som. e sem voz. e sem alma. E nom podem ajudar sy. nem aos outros. E tamto que ouue aquesto dito. sayo contra os ydolos. e cayerõcayerõ: castelhanismo. todos em terra. e quebramtarõ se. E emtom os pobos arremeterõ se todos cõtra ele. e ferirom no tamto a pumhadas. e açoutes ataa que o matarom E premderom sam Sabio. e derom no ao guardador dos presos. E ele jazendo em aquela prisom atormentado muytos dias. Porque nom queria em nemhũa guisa fazer sacrifiçio aos Deuses. foy degolado. Onde foy assy que samto Antonio. e sam Baixo. e Maximo. e sam Sabio todos foram soterrados. em aqueles mesmos logares. hu auiam em custume de orar. E esto foy açerça da careira. que [...] chamadaque […] chamada: lacuna semântica; falta auxiliar para o particípio passado chamada. Salaria. p hu hiam apiçeno E sam Sisinio. e Diocleçiano. e sam Florençiano. de que vos de suso falamos forom soterrados. em aquele mesmo logar. hu forom apedrados açerca da çidade Damsimançia. que esta em çima da alteza do monte. E de todo marteiro daquestes. Ouue muy grande alegria. o muy nobre barom Pauiano. e muy boõ cristaão. que era mayoral do marteyro de todos aquestes. E ao tempo quando morreo. Foy se muj boõa fee. a gloria de nosso semhor jhesu o. Mas agora vos leixaremos aqui de falar de sam Baixo e de sam Sabio. e de todolos outros seus compaheiros d que vos de suso falamos. E comtar vos emos. da vida e paixom de sam Uictor martir. que foj marteirado em a çidade d Mediolano.


Guardar XMLDownload text