Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoEspelho de Cristina
| Title | Espelho de Cristina |
|---|
| Autor | Christine de Pisan |
|---|
| Edição | Ana Luisa Sonsino |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução de Livre des Trois vertus, 1405 |
| Data da Tradução/Redacção | 1450-1518 |
| Testemunho | Espelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50. |
| Data do Testemunho | 20-06-1518 |
| BITAGAP | Manid Copid 1079 Texid 10018 |
| Género | Literatura didáctica |
sejam bẽ amadas e suas boas voõtades cõtadas por feyto pollas dyscretas e boas aparẽçias que se ẽ ellas mostrã E q nõ sejã louuadas e nomeadas em todo lugar e esto abaste quanto a este proposito . ¶ Capitulo . xxj . Da guouernãça da sages prĩçesa q fica viuua ASaz fallamos de q toca aa ensynança das prynçesas casadas mas a fim q nossa doutrina apueyte ẽ todos estados dyremos a este preposyto fallãdo aas grandes senhoras e prinçesas veuuas assy aas velhas como aas mançebas ẽ deferẽça de suas ydades . E diremos assi se acõteçe que a prinçesa fica veuua nõ he duuyda que ella chore e faça seu planto segũdo lhe da e mãda boa fe e honesta razom . E estara ençarrada depois de suas eixequias em pequena claridade : de dia com pyadoso e dooroso vestydo e toucado segundo onesta vsança . E nom esqueçera a alma de seu senhor : mas rogara e fara roguar por ella deuotamente com gram cujdado em missas e seruiços esmolas e oferendas e oblaçoões : muyto a fara encomendar a deos a toda gente de deuaçõ : nom durando esta memorya per tempo mas tanto como ella viuer . Empero esta senhora seja de grande prudẽçya e saber : ella sera ameude amoestada d seu padre e daquelles que lhe perteeçem que nom embargando sua gram perda da morte de seu boom marydo que ella deue auer paciencya com todo o que praz a nosso sehor deos e que
Guardar XML • Download text
|