Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoEspelho de Cristina
| Title | Espelho de Cristina |
|---|
| Autor | Christine de Pisan |
|---|
| Edição | Ana Luisa Sonsino |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução de Livre des Trois vertus, 1405 |
| Data da Tradução/Redacção | 1450-1518 |
| Testemunho | Espelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50. |
| Data do Testemunho | 20-06-1518 |
| BITAGAP | Manid Copid 1079 Texid 10018 |
| Género | Literatura didáctica |
e de sua liuree . AaAa: entenda-se uma interjeição exclamativa. de nosso criador todo poderoso . rey sobre tod os reis Eu tua pobre criatura sõ vestida de tuas roupas . assi na alma como no corpo : na alma ẽquãto a fizeste a tua imagẽ e no corpo ẽqnto teho carne humana assi como tu qseste auer E vestido de pobreza a qual roupa tu sẽpre ouueste em toda tua vyda . E bẽ mostras que autoryzastes mays ho estado da pobreza e de sua profisson que nenhuũ outro quãdo pa ti o escolheste . E agora se mostra q os teus juyzos nõ som taes como os dos homeẽs . Quem foy em este mundo mays pobre que tu quando te prouue nacer em huũa estrebaria antre bestas mudas em tempo de yuerno e foste ẽuorilhado em pobres panos E toda tua vida husaste tal pobreza que nunca teueste cousa proprya nẽ al senom o que te dauam por smolla sofreste fame sede e trabalhos quyseste morrer atormẽtado todo nuu tam pobre que nom auias hũa almofada pera poer tua cabeeça ferida e cansada . E eu mesqnha creatnracreatnra: erro por creatura. Tipo invertido. . me deuo de qixar por seer de teu conuẽto ãte te dou graças e merçees porque te prouue de me honrrar tanto Ca tu queres q polla fame que logo passa eu seja a tua sancta mesa fartofarto: erro por farta. pera sempre . E pras me que a tua voontade seja sempre comprida . O ssegũdo dardo e se tu agora hes doẽte e mal pueudo . deos o quer assy ha fym que polla boa paciençia que tu hy aueras : teu merecymento creça . O terçeyro se tu hes velho he nom teestees: erro por teẽs. amygos . que te empeece . E aquelles amygos que te podem faferfafer: erro por fazer. elles nom podem tyrar a uelhiçe nem acreçentar teus merecimẽ
Guardar XML • Download text
|