Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em texto

Espelho de Cristina

TitleEspelho de Cristina
AutorChristine de Pisan
EdiçãoAna Luisa Sonsino
Tradução/RedacçãoTradução de Livre des Trois vertus, 1405
Data da Tradução/Redacção1450-1518
TestemunhoEspelho de Cristina, Lisboa, Hermão de Campos, 1518, Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa. BDMII50.
Data do Testemunho20-06-1518
BITAGAPManid Copid 1079 Texid 10018
GéneroLiteratura didáctica

índice   16a < Page 16b > 16c

peeradamente . E defemdera que ao pouoo nom seya fylhada cousa contra sua voontade : que loguo lhe nom seya justamente paguada : nem fazer andar seu pouo longos camynhos storuados aa sua cousta : requerendo has paguas do seu Mas mandar a sseus fazedores que loguo lhe paguem . Nem consentam que seus rreçebedores vsem do comuũ ystillo . s . que mentam : nem plonguem has gentes de termo em termo : mas que lhe assijnem dya conuinhauel ha que os bẽ possam paguar . E esta senhora ordenara suas rrendas na maneyra que se segue . Ella a partyra em cinquo maneyras A primeyraA primeyra: a maiúscula e a primeira sílaba seguinte foram afectadas por uma tintagem deficiente que se prolonga até ao final da coluna no seu terço direito. Embora a leitura das palavras afectadas seja dificultada, nunca chega a ser impedida. parte sera pera os pobres . A ssegunda pera despesa de sua casa quanto ella entender que hy monta : se ella tem aministraçom . A terceyra pera paguar seus offyciaes e suas molheres . A quarta sera pera doõesdoões: falha de tintagem sobre um tipo desgastado, vêem-se apenas vestígios de õ. de estrangeyros : e doutros que ho mereçem fora de sua ordenança . A quinta soma sera posta em thesouro . E sse mays sobejar sera pera seu prazer assy como : roupas : joyas : corregimẽtos . E ssera cada hũa desta[..]desta[..]: erro por destas. A lacuna foi produzida por desgaste do tipo. Nos exemplares da BNP e da BNE vêem-se vestígios do segundo s. somas tanta quantydade como ella vijr que se pode fazer segundo sua rrenda . E assy per este regrado camynho podera auer ordem em todas suas cousas sem confusom nem lhe falleçera dynheyro : pera cada huũa : deestas despesas que lhe conuenha busca llhobusca llho: erro por busca llo. per outra parte per maneyras nom lycytas : he com sua perda . E em esta maneyra : pollas sete emsynamças :

Guardar XMLDownload text