Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
M1008T1008 História de mui nobre Vespasiano
Title História de mui nobre Vespasiano
Autor Desconhecido
Edição Maria Inês Almeida
Tradução/Redacção Tradução do castelhano. O poema em francês do séc.XII Vengeance de Nostre-Seigneur ou Histoire de la destruction de Jerusalem está na origem de prosificações levadas a cabo nos sécs. XIV e XV e que forneceram o arquétipo para as traduções ibéricas deste texto.
Data da Tradução/Redacção 1496 (antes de)
Testemunho Lisboa, Valentim Fernandes, [1496?]. Biblioteca Nacional de Portugal, Inc. 571
Data do Testemunho 1496
BITAGAP Manid 1008, cnum 1008, Texid 1008
Género Novelística
Opções de representação
Texto : Diplomatic form Normalized form - Mostrar : Cores
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
missa antes q comesse . e o mestre salla lhe disse q lhe prazia de fazer seu mãdado . E des q os empadores ouuirõ missa a ql disse sam clemẽte forõ se aos paaços e sam clemẽte cõ elles . e o empador feze o aseentar antre elles ambos . e o mestre salla fez trazer a pilat diãte dos empadores cõ grãdes cadeas assi como estaua pso : e o empador mandou q fezessem vijr os senadores de roma . e des q vierõ o empador lhes disse . Saberees q o hõrrado meu padre çesar agust encomẽdou toda a terra de jhrlm a pilat q aqui esta . e qs q fosse seu adiãtado . e pilat euiou lhe o trebuto q elle auia d’auer em cada huũ ãno . E enuiou lhe em qnto foy viuo . e depois de sua morte ẽuiou o a my tres anos e coheçia me por senhor assi como ao honrrado meu padre . e depois daly adiãte nõ me enuiou o tre
Guardar XML • Download text