Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
M1008T1008 História de mui nobre Vespasiano
Title História de mui nobre Vespasiano
Autor Desconhecido
Edição Maria Inês Almeida
Tradução/Redacção Tradução do castelhano. O poema em francês do séc.XII Vengeance de Nostre-Seigneur ou Histoire de la destruction de Jerusalem está na origem de prosificações levadas a cabo nos sécs. XIV e XV e que forneceram o arquétipo para as traduções ibéricas deste texto.
Data da Tradução/Redacção 1496 (antes de)
Testemunho Lisboa, Valentim Fernandes, [1496?]. Biblioteca Nacional de Portugal, Inc. 571
Data do Testemunho 1496
BITAGAP Manid 1008, cnum 1008, Texid 1008
Género Novelística
Opções de representação
Texto : Diplomatic form Normalized form - Mostrar : Cores
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
trabalhado por my : e tomou a polla maão disse lhe assy . Molher sãta vos tomae de quãto vos qserdes saluo roma por quãto he cabeça do empio mas d todas as villas e castellos vos tomae o q qserdes . Respõdeo veronica . Senhor graças a ds e a vos porq me queres dar . mas senhor saluante vossa honrra eu nõ qro villas nẽ castellos q os nõ hey mester mas rogo vos q me dees o pano cõ q fostes saão e guaresçido . q eu som molher pa seruir aqlle santo pano a honrra de meu senhor jhesu christo e al de vos nom quero . senõ q vos bautizees cõ todo o vosso pouoo e o empador lho outorgou . E depois disse o emperador a sam clemẽte Uos sãto homẽ tomae de my o q qserdes e do meu empio . e sam clemẽte respõdeo . Sehor graças e merçees a vos dou . mas eu nõ qro al d vos senõ q vos bautizees cõ todo vosso pouoo . e emxalçade a fee de jhesu o . E o emperador lhe disse q lhe prazia de coraçõ e daly emlegeo a sam clemẽte por apostolico de roma e disse lhe assy . Uos pegae e fazee pregar p todo o emperio a santa fee catholica e bautizae a todos aqlles q poderdes cõuerter . mas vos sabee q eu me nõ bautizarey ate q eu nõ vingue a morte de jesu o . E pmeto vos q logo tãto q eu vier de jherusalẽ se a ds apraz q eu tome vingãça dos cruees judeus eu logo me bautizarey cõ todo o meu pouoo : q por çerto eu nõ serey alegre nẽ contẽte atee eu tomar vingança e teer cõprido todo o q prometi a nosso sen
Guardar XML • Download text