Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1009T1009Regimento proveitoso contra a pestenença
Title | Regimento proveitoso contra a pestenença |
---|
Autor | Johannes Jacobi |
---|
Edição | Ana Rita C. Silva, Ana Rita D. Silva, revisão de Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Fr. Luís de Rás, O.F.M. (†1521) |
Data da Tradução/Redacção | antes de 1495, do texto latino escrito antes de 1384 |
Testemunho | Lisboa, Valentim Fernandes, 1496 (?), Biblioteca Pública de Évora Inc.210. |
Data do Testemunho | 1496 (?) |
BITAGAP | Manid 1009, cnum 1009 Texid 1009 |
Género | Didáctica e espiritualidade |
quẽtẽtura. e ysso mesmo tem grãde door em ha parte dianteira da cabeça. mas todas estas cousas pode muyto bem euitar e de sy lançar andãdo ou espaçãdo huũ pouco antre ho comer e o dormir. Posto q tal como este nõ pode andar ẽ cauallo ou besta. nem andar grãde camiho por a grande pigriça do corpo e muyto grande peso e carrega corporal. porq o homẽ ja apeçonhẽtado em todas as horas teẽ grãde desejo de dormir. porq a peçonha intrinseca pertorua o sprito vital. em modo q sempre deseja folgança. Ergo per estes signaaes se sente homẽ apeçonhẽtado. mas se alguũ nõ quiser creer: spere per huũ meo dia e logo sentira apostema de bayxo dos braços. ou açerca das partes vergonçosas. ou açerca das orelhas. He ergo gramde remedio sy se alguẽ sentir apeçõhẽtado ou ẽ tẽpo de pestilẽcia sentir estas cousas q escuse o sõno e ho euite qnto poder. e assi segũdo estas cousas he assaz manifesto: q em o tẽpo do sõno o sprito vital repousa: e emtõ a peçõha espalha se per os mẽbros de toda parte. Estas cousas per my mesmo prouey. ¶Estantes ergo assi estas cousas quãdo se homẽ sente ser tocado da peçonha pestilẽçial. logo naqlle meesmo dia mingue ho sangue: e se sangre atee esmoreçer. porq pouco minguamento
Guardar XML • Download text
|