Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1094T1078

Vida do Cativo Monge Confesso

TitleVida do Cativo Monge Confesso
AutorS.Jerónimo
EdiçãoCristina Sobral
Tradução/Redacção Tradução do latim: S.Jerónimo, De Malcho Captivo Monacho, c.390-391, PL 23, 55-62. Existe um testemunho do texto latino na Compilatio Valeriana transmitida pelo Alc. 367 (fls.39-42) mas faltam estudos que determinem se foi este o texto usado para a tradução.
Data da Tradução/Redacção1401-1416
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc. 181, fls. 157v-161v.
Data do Testemunho1416
BITAGAPManid 1094, cnum 1096, Texid 1078
GéneroHagiografia

índice   157v < Page 158 > 158v

E entom me party deles . e fuj me ao homẽ uelho e faley ell . E preguntey o da sua uida . E el me rrespondeu esta guisa . Eu naçy em atenas . e ouue hi padre e madre . e nunca ouuerom ouuerom: abreviado com a abreviatura da terminação latina –rum: ouue4. outro filho senom eu . por esto me quiserom fazer herdeiro quanto aujam . em auer e em terras . e em posisõões . e quiserõ me dar molher . mais eu a quis . antes lhes respondy quando mho diserom . e dise que ante queria seer mõie . pera serujr nostro senhor . ca ffilhar molher ¶E quando meu padre esto ouuju . pesou lhe mujto . e começou me a traier mal . e outrosi mjnha madre ¶E começarõ me a prometer mujtas cousas . por tal que tomase molher . mas eu nũca por elas quis fazer rem . Ante leixei meu padre e mjnha madre e fogi pera outra terra pera seer mõie ¶E eu pude hir a ouriente . nẽ aa aa: o primeiro a na sobrel., da mesma mão. terra do eigipto . ca auja hi maas jentes . e me leixariam pasar . e por esto fiquej aqui a ouçiente . e trazia rem do mũdo . fora hũũ pouco de pam ¶Aaçima andey tanto que uỹ arriba de calçideos . este he hũũ lugar muj deserto e muj estranho ¶Aly achei sanctos homẽẽs que ujujam so regra de mõies . e fiquey elles . e per trabalho de mjnhas mããos buscaua o por que ujuja .¶ali fuy eu Jejuus e horaçooes . e aly castigaua eu a uõõtade da mjnha carne . e somergia a per austinẽçia . Scilicet.:

Como o uelho contou sua fazenda a Sam Jeronimo .

Gram tenpo fiz esta ujda . tanto que me ueeo


Guardar XMLDownload text