Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoVida do Cativo Monge Confesso
| Title | Vida do Cativo Monge Confesso |
|---|
| Autor | S.Jerónimo |
|---|
| Edição | Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Tradução do latim: S.Jerónimo, De Malcho Captivo Monacho, c.390-391, PL 23, 55-62. Existe um testemunho do texto latino na Compilatio Valeriana transmitida pelo Alc. 367 (fls.39-42) mas faltam estudos que determinem se foi este o texto usado para a tradução. |
| Data da Tradução/Redacção | 1401-1416 |
| Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc. 181, fls. 157v-161v. |
| Data do Testemunho | 1416 |
| BITAGAP | Manid 1094, cnum 1096, Texid 1078 |
| Género | Hagiografia |
E entom me party deles . e fuj me
ao homẽ uelho e faley cõ ell . E preguntey o da sua uida . E el
me rrespondeu ẽ esta guisa . Eu naçy em atenas . e ouue hi padre e
madre . e nunca ouuerom ouuerom: abreviado com a abreviatura da terminação latina –rum: ouue4. outro filho senom eu . por esto me quiserom
fazer herdeiro ẽ quanto aujam . em auer e em
terras . e em posisõões . e quiserõ me dar molher .
mais eu nõ a quis . antes lhes respondy quando mho diserom
. e dise que ante queria seer mõie . pera serujr nostro
senhor . ca ffilhar molher ¶E quando meu padre esto ouuju . pesou
lhe mujto . e começou me a traier mal . e outrosi mjnha madre ¶E
começarõ me a prometer mujtas cousas . por tal que tomase molher
. mas eu nũca por elas quis fazer rem . Ante leixei meu
padre e mjnha madre e fogi pera outra terra pera
seer mõie ¶E eu nõ pude hir a ouriente . nẽ aa aa: o primeiro a na sobrel., da mesma mão. terra do eigipto . ca auja hi maas
jentes . e nõ me leixariam pasar . e por esto fiquej aqui a
ouçiente . e nõ trazia rem do mũdo . fora hũũ pouco de
pam ¶Aaçima andey tanto que uỹ arriba de calçideos . este he
hũũ lugar muj deserto e muj estranho ¶Aly achei sanctos
homẽẽs que ujujam so regra de mõies . e fiquey cõ
elles . e per trabalho de mjnhas mããos buscaua o por que
ujuja .¶ali fuy eu ẽ Jejuus e ẽ horaçooes . e aly castigaua
eu a uõõtade da mjnha carne . e somergia a per austinẽçia
. Scilicet.:
Como o uelho contou sua fazenda a Sam
Jeronimo .
Gram tenpo fiz esta ujda . tanto que me ueeo
Guardar XML • Download text
|