Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   19b < Page 19c > 19d

cessaria e da saude a alma . Ca a sancta scriptura chama o coraçom daql q p ella lee pa a celestrial morada . E tira o dos deseyos treááes . e muda o pa abraçar os deseios pdurauéés . E tira o ffastidio e ho emfadamẽto . E pella oraçom he homẽ alinpado . e pella liçom he emsynado . Quẽ qujs semp seer com ds . deue ameude orar e ameude léér . Porq qndo oramos emtom falamos ds . e qudo leemos entom fala ds connosco . A sancta scptura ẽnas treeuas desta psente ujda . he fca a nos lume do camjnho . E por em diz sam po . uos q bem fazedes teende mentes assy como aa candea q luze ẽno luguar escuro . E diz o doctor albino . q a licom das escripturas he cõnhecimẽto da bem auẽturança deujnal . A liçom ameude alinpa a alma e faz auer temor do Jnfno . e acẽde o coraçom pa os prazeres pdurauees . Trabalho honesto he . leer . e muyto aproueyta pa emẽda da alma . E aqlls q teem muytos liuros . e poucas uezes ou nũca leem p elles . som semelhantes ao auarẽto q tem muytas ryqzas e nũca come dellas . E por em hũa uez rey luis de frança reprehendendo hũũs religiosos q lhe mostrarõ muy

Guardar XMLDownload text