Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
tos liuros muy fremossos ẽ hũũ mosteyro . E elle lhes disse . boa cousa seria se fossem mais uelhos e mais feeos . dando a entender q pouco liam p ells . Outssy o ẽpador frederique auya muy grande cuydado de auer liuros . E porq nõ auya uaguar de léér p elles . tijnha consigo semp qndo comja hũũ seu filosafo . e emtom lhe pgũtaua algũas cousas daqlles liuros . E por em dizia sã Jheronjmo aa sca ugem euthochia . q nõ cessasse de leer ataa q a forçase o sono . em gujsa [....] caysse em gujsa [....] caysse : lacuna semântica, falta a conjunção que. a sua face sobr o liuro . e q nũca tirasse o liuro da sca escriptura da maaomaao: erro por mãão. . asy como fazia o castrado da Raynha candaz . segũdo se contem ẽ este falamẽto q se segue .
Exemplo .
O angio de ds falou a sam philippe aplo e dise lhe . leuãta te e uay te contra o meo dia aa carreyra q uay de Jherusalem pa gaza . E el leuãtou se e foy sse aaqlla carreyra . E aq hũũ castrado homẽ poderoso q auya de ueer todallas ryqzas da raynha de ethiopia hya p aqlle camjnho . ca elle ueera orar a Jherusalẽ . e tornaua se pa sua tra em seu carro . e hya leendo p o liuro da ppheta ysais . E disse o spu sco a filippe . achega te e aJũta te ao carro . E chegou philippe e ouuyo léer e disse lhe . cuydas q enten
Guardar XML • Download text
|