Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
febre tam forte q me nõ daua flogança . e en tal gujsa q me cõsumyo a cne . q me nõ ficou senõ os ossos apsos ao coyro . E entõ aparalhauõ aqllo q cõpa pa mjnha sepultura . ca em todo o meu corpo nõ auja Ja qentura de ujda . senõ tan solamẽte muy pouca ẽno peyto . Entõ foy arreuatado subitamẽte em spu . e leuado ante a cadeyra dhũũ Juiz . Aly auya tanto lume e tanta gente splandecẽte . cõ claridade q eu Jazia ẽ tra e nõ ousaua oolhar pa cima . E pgũtarõ me de q condiçõ era . Eu respondy q era cstaao . E aqlle senhor q estaua na cadeira me disse . mentes . ca nõ es ãão . mas ciceronjano . ca mais te pagas de leer pellos liuros de çiçerõ gentil filosafo . ca da sca escriptura e hu he o teu tesouro . aly he o teu coraçõ . Quãdo eu esto ouuy caley me q nõ pude nẽ soube q diz . E elle mãdou me açõutar . e ant os açõtes q me dauõ hi . mais me atormẽtaua a mjnha consçiençia . cuydando ẽ meu coraçom hũũ uso do psalmjsta q diz . Senhor ds quẽ confessara a ty emno Jnferno . E comecey de bráádar e huyuar dizendo . senhor amerçea te de mỹ . E esta palau dizia eu ant os açoutes q me da
Guardar XML • Download text
|