Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
em soffrer con paçiençia . q pella dulçura do nome . de Jhu . nõ sentia os tormẽtos . E dise lhe o tirãno . q se nõ çessasse de chamar o nome de Jhu . q lhe mãdaria talhar a lingua . E dise lhe sco Jgnacio . posto q me talhes a lingua . nõ çessarey por em de chamr o nome de Jhu . porq o tenho scpto emno meu coraçom . E entom chamou aficadamẽte os liõõs q o ueessem comer . e logo dous leõõs . o afogarom tan solamẽte . mais nõ tangirom mais a sua carne . E depois da sua morte . aqlls q lhe ouujrõ diz q tragia scpto ẽno coraçom o nome de Jhu o . qujsom puar se era asy . e tiraron lhe o coraçom . e partirõ lho p meo . e acharõ no todo scpto cõ o nome de Jhu . em leteras d'ouro . em q dizia asy . Doçe amor meu Jhu o . por mj̃ crucifixo .
Do nome de Jhu capulo quarto .
Este nome Jhu he maraujlhoso porq he nouo . E por ẽ diz o pphta ysaias . Sera chamado a ty nome nouo . o ql nomeou a boca do senhor ds . falando o pphta a Jhu o em spu . E diz daujd o gnde pphta . Oo senhor nosso senhor quantaquanta: erro por quanto. he marauilhoso o teu nome ẽ toda a tra . E diz o pfeta ysaias falando de Jhu o . O seu nome sera chamado maraujlhoso . Outssy este nome Jhu he muyto pa louu porq he gnde . Onde diz o pphta malachias . O meu [........] heO meu [........] he: lacuna semântica, falta uma palavra, certamente nome, que um anotador tardio acrescentou na sobrelinha. gnde ẽnas gentes dise o sen
Guardar XML • Download text
|