Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
os sinaaes dellas claramẽte . E esto fez o muy gnde amor q trasformartrasformar: erro por trasforma. e trasfigura o coracõ daqlle q ama em aqlla cousa q he amada . E porq Jhu o ha ẽ sy Jnfijnda bondade q he hũa das razõões por q a cousa deue séér amada . por em elle deue seer pncipalmẽte e muy ordenadamẽte amado .
[.........................................................]O espaço deixado pelo copista tem mais de duas linhas, o que parece inadequado para a simples capitulação numerada.
A pmey maney de uodas e de casamẽto he ante a cne huanal e o spu . E he antre elles naturalmẽte tanta amyzadaamyzada: erro por amizade. e tan gnde legamẽto . q nõ qriã p nehũa razom ptiren sse hũũ do outro . E se algũa uez o spu se qria ptir da cne asy como dizia sam paulo . Eu cobijco morrer pa seer cõ Jhu o . logo a cne lhe contdiz . Em este casamẽto da alma Jũta cõ o corpo ha muyta mezqndade e muyta amrgura ẽ muytas gujsas ẽqnto ujuem Jũtamẽte em esta psente ujda . E por ẽ dizia o pphta Jeremjas . porq say eu do uentre da mjnha madre pa ueer trabalho e door . e pa seerẽ os meus dias cõsimidosconsimidos: erro por consumidos. ẽ cõfusom . Pois q asy he q Jhemjas q foy santificado ẽno uent da madre disse taaes cousas de sy
Guardar XML • Download text
|