Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
Consijro cõ lagrimas q he aqllo q faz o homẽ ẽ esta ujda psente . Certamẽte elle faz e obra muytas cousas máás q nõ cõuẽẽ . e muytas cousas uaasuaas: erro por uããs. . Ca elle nõ cõuẽ dada: erro por de. faz maas obras cõ q asanha e anoya o senhor ds e o seu puximo . e demais sy meesmo . Faz muyts cousas de torpidades . cõ q ẽçuya sua fama e pssoa e sua cõsciẽcia . E faz muytas cousas uaasuaas: erro por uããs. . pq despza e he negligente ẽ faz as cousas ordenadas e pueytosas e necessarias . E por ẽ sera fcto mãyar de fogo . q senp ardera e qymara e nũca pode seer apagado . E sera fcto mãyar do umẽ q senp rrooe e senp come e nũca morre . E he massa de pudrimẽto q senp fede e senp he çuya e espantosa . Asy como foy fco do enpador . Juliano apostata . segũdo se contem ẽ este falamẽto q se segue .
Exemplum .
O enpador Juliano hia hũa uez cõ sua oste cont psya . E chegou a hũa cidade q ha nome cessaria . E o sco bpo daqlla cidade basilio ẽujou lhe ẽ psente por bẽẽçom ts pááes d'oryo . E o ẽpador mandou lhe hũũ feixe de feno . dizendo . O oryo he mãyar das bestas . e pois nõnõ: erro por nos. elle mãdou paáes de ce
Guardar XML • Download text
|