Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoHorto do Esposo (A)
| Title | Horto do Esposo (A) |
|---|
| Autor | Desconhecido |
|---|
| Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
| Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
| Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
| Data do Testemunho | 1390-1437 |
| BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
| Género | didáctica e espiritualidade |
E qndo morrẽ rijn se e tomã pzer Ca entõ sááe a alma do carcer da cne e se parte della . da ql lhe auẽ tantos males .
Caplo iiij .Trata-se de erro de numeração. Este deveria ser, na verdade, o capítulo 6º
AJnda outros males faz a cne a alma ẽqnto som aJũtados ẽ hũũ assy como marido cõ sua molher . Ca a cne asy como molhr . geera de ssy a alma seis filhos cõ aJudoyro do spu e da alma . O pmey filho he cuydaçom maa e pusa de q nace toda mezqndade de pccado . O seg fi he delectacõ maa . O tceyro he consentimẽto de maldade . O qrto he palau escomũgada . O qnto he obra defesa . O sexto he . nõ au repẽdimẽto de pẽẽdença depois o pccado . Mas se a alma qser dessencarregu se do emcarrego de tal molhr e de taaes filhos . faca asy como fez moyses aa Raynha de ethiopia . Asy he q moyses foy casado cõ hũa raynha de hũa tra de ethiopia . E el qria sse ptir della e hyr sse pa sua tra . E ella tanto o amaua q o nõ qria leixar p nehũa maney . E entom elle p sua sabedoria . fez dos anees em duas pedras pciosas ẽ q escauõ certas ymagẽẽs . E hũũ destes anees auja força de esqecer aaql q o trouuese . E este anel deu moyses a sua molhr
Guardar XML • Download text
|