Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
he amjgo cõpanhey da mesa . e nõ seera firme ẽno dia da necessidade . E he o corpo mááo cõselheyro q cõselha mal a alma . E por ẽ diz Jhu filho de syrac . Guarda a tua alma do mááo cõselheyro . E he a caruecarue: erro por carne. ẽmijgo domestico . E por ẽ empeece muyto e faz gnde dãno . come o emmjjgo e ho ladram da cassa . Ca seg diz o sabedor . nõ ha hy peyor pestelenca nẽ mais poderosa pa ẽpeecer . q o ẽmjjgo famjliar q conussa e pticipa cõ o homẽ . Da pte dos puximos som ẽ muyt malles . ca elles nos ẽpuxam aa morte . E por ẽ diz seneca . Nos tragem e dam ẽ Jujzo hũũs os outros . pois como podem seer tornados aa saude aqlls q nõ som reteudos p nehũũ . e o poboo os ẽpuxa . E por ẽ sẽẽdo hũũ filosapho . pgũtado . ql era a cousa mais ẽmijga do homem . Respondeo . q out homẽ era a cousa mais ẽmjjga do homẽ . Mais pijgosa cousa he ao homẽ ujuer ant os homẽẽs . ca ant os lobos . Ca o lobo tan solamẽte faz dãno cõ a boca ao corpo . e o homẽ ẽpééce cõ a boca e cõ todo o corpo e ẽpeece a alma. Muytos homẽẽs som assy como spentes de fogo . q lançam de ssy fogo Jnfernal pella boca . E por ẽ diz sciago . q a nossa lingua he fogo de toda maldade e emflama e acende a rroda da nossa nacença . e ella he acesa
Guardar XML • Download text
|