Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
e ẽflamada cõ o fogo do Jnfno . e acẽde e enflama a nossa ujda q nõ he stauel e emflamada cõ ẽduzemẽto do demo . Porq qndo alguẽ uem antre os homẽẽs . perigosa cousa he a elle ouujr o q elles dizem e seer elle ouujdo . Por em diz sam bnardo q profacar ou ouujr o pfaçador . nõ posso dizer ligeymẽte qual cousa dellas he mecedor de mayor cõdenpnacõ . Outssy pijgosa cousa he ao homẽ ueer e seer ujsto . ca os olhos matammatam: no final da palavra o copista começou a traçar o a da palavra que se segue, abandonando-a depois de feito o primeiro golpe de pena. as almas de muytos . Outssy ẽ esta vida psente somos em gnde pijgo da pte dos demoesdemoes: erro por demões. . Ca ells tam solamte por ẽ emveiapor ẽ emveia: erro por duplicação da nasal: por ẽveia. q nos ham . porq somos cados pa auer glia do parayso q elles pderõ . ham cõnosco guerra . ẽ tal gujsa q nũca podem au paz cõ ells . Ca ells se trabalham p suas tenptacõões pa nos fazer pder a gloria do parayso . E da pte das coussas q nos som sugeytas . somos ẽ gnde pijgo e ẽ muyt males . ca todas as cousas som a nos lacos . Onde podem diz udadeymẽte . q comem e vestim lacos . Porq muyt caaem ẽnos lacos dos pccados e som psos do diabóó pello comer e pello beuer e pello uestir . E por ẽ diz o sabedor salamõ q as creaturas de ds sõ feytas em odio e ẽ tenptaçom a alma do homẽ . e ẽ psõões que
Guardar XML • Download text
|