Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   63c < Page 63d > 64a

mũdo . diz assy . uos qyxedes se os mááos frorẽcem ẽno mũdo . e vos q sodes boos christããschristããs: erro por christããos. padecedepadecede: erro por padecedes. . Ca ptééce nẽ he cõpdoyro aa dignjdade dos ããos seer exalçada ẽnas cousas tẽporãães . Mas cõp lhe ser abayxada e apmada . ca os maaos ham algũa cousa ẽno ceeo . E uos bõõs christããoschristããos: emenda sobre christããs. O o foi claramente escrito sobre um s. nẽhũa cousa auedes ẽno mũdo . Mas a spança daqle bem pa q hides . deuedes uos alegrar a qlqr cousa q uos aqeça esta ujda . q he a carrey . Ca ha hi cousa de q u doades nẽ de q duujdedes . E por diz o aplo . Alegrade uos a spança . asy como fazia hũa boa molhr seg se cõtem este falamẽtofalamẽto: a consoante nasal emendada sobre outra letra imperceptível. q se ssegue .

[..............]

DJz hũũ doutor q cõpos o liu da cõsolaçõ da theolisya . q elle meesmo ouuyo recõtar p udadey recõtamẽto . Que hũũ escodey auya hũa sua molhr . q auja tam gnde spança ds . q toda cousa de noyo q acõtecia a sy ou aos se . senp dizia esto he por mjlhor . E acõteceo q aqlle escudey p aqcimẽto pdeo hũũ olho . E sua molhr trabalhou se de o cõfortar . dizendo q aqllo lhe leyxara ds acõtecer por mjlhor . E depois acõteceo a este escudeyro de sse hir a hũa tra estranha q chamõ dos lutuanos . e suja hũũ pncipe daqla tra . E elle suja aqlle pncipe muy graciosamẽte . tal gujsa q o pncipe


Guardar XMLDownload text