Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
ta nõ tam solamẽte a alma mas aJnda ao corpo . asy como fez a este escudey . bem assy a boa auẽturãça do mũdo . nõ tan solamte he sinal de pdicõ da alma . mas aJnda do corpo e do bem corporal . Ca diz sco agostinho . q mais pigoso he o mũdo qndo he blando q qndo he noyoso . Por em diz dometo filosafo . q nõ ha no mũdo cousa mais mal auẽturada . q aqlle a q nũca aueaue: erro por auẽ. algũa cousa contray . Ca este tal nũca sse puou . mal Julgou delle o senhor ds . Onde conta ualerio dhũũ homẽ q todallas cousas . q todallasque todallas cousas . que todallas: a repetição é erro do copista, devida talvez a salto do mesmo ao mesmo na palavra que. qque: na sobrelinha. fazia e cometia . todas. todas vĩj̃nham a seu talente e a seu pzer . En tal gujsa q hũa uez lancou p seu talente hũũ anel ẽ hũũ peego . por tal q prouasse algũa pda . E estando elle pescando ẽ aqlle peego qndo lançou o anel . tomou logo hũũ pexe q engulira o anel . e assy cobrou logo o seu anel . Mas depois acõteceo a este homẽ q senp fora bem auẽturado ẽ este mudo q hũũ adeantado d'el Rey daryo o mãdou poer ẽ cruz ẽ hũũ alto mõte . e aly morreo e apodreceo . E por ẽ nõ deue homẽ muyto cõfyar ẽna boa andança . q muy dura . ca della se segue muytas uezes maa uẽtura . Ergo nõ se deue homẽ gloriar da boa ã
Guardar XML • Download text
|