Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   65c < Page 65d > 66a

dos bẽẽs humanaes he muy cõytada . a ql ou nũca uẽ toda ẽteyramte . Ca homẽ ha hy q he auõdado de reqza . mas he ẽuergonçado . porq he de ujl linhagem . Outsy he de nobre linhagem e conhecjdo de todos . mas he pobre . e ante qria seer conhecido p linhagem . Out he Ryco e de nobre geeraçom . mas pode faz obra de geeraçom . e accenta e guda o au pa o estranho porq ha filhos . Outro tem filhos e filhas . mas he tste porq som de maaosmaaos: corrigido sobre maas. O o foi escrito claramente sobre um s. custumes E por ha hi algũũ q legeyramẽte cõcorde a cõdiçõ da sua furtuna . Outssy o homẽ muy beadãtebeadante: erro por bẽãdante. ha o ssentidossentido: a primeira letra escrita sobre um o. muy dilicado . e se lhe uẽẽ todalas cousas aa sua võtade . por peqnas cousas todo sse qbranta . porq he husado de cousas cõtrayras . Ca muy peqnas cousas de cõtrariedadecõtrariedade: o primeiro e na sobrelinha. . fazẽ mỹgoa ẽna boa andança . E assy parece q a bem auẽturãça das cousas mortaaes he mezqnha . a ql dura pdurauelmẽte aaqlles q a soffrem ygual coraçõ . nẽ ella toda ẽteyramẽte deleyta os q som coytosos com ella .

[..................................]

A boa auẽturãça deste mũdo esta estas cousas . cõuẽ a sabr em


Guardar XMLDownload text