Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   68d < Page 69a > 69b

Rey das spentes . Ca todas as spẽtes o temem e fugẽ delle . porq elle seu cheyro e seu baffo e aJnda tam solamẽte sua vista . mata toda cousa viua . E toda aue q uoa pante a ujsta delle morre qymada . posto q vooe alongada delle . O basilico he da qntidade de hũũ meo pee . e ẽpecoẽta as aguas e fazi as mortaaes . E diz plinio filosafo q ẽna puj̃cia de tirenea ha o basilico longura de doze dedos . e tem ẽna cabeça hũa malha branca logo de coroa real . E abaixa o corpo qndo anda . mas drto e leuãtado anda des a meetade do corpo . E deseca e destrue todalas heruas e as aruores e as outras cousas redor de ssy . tan solamẽte o tangimẽto . mas aJnda o bafo e o asouyo . Tam pecoento he o basilico . q se o alguẽ tanger asta posto q seja muy longua . logo essa ora morre aqlle q o tange . A donazinha o mata . Ca o senhor ds q he pad de todalas cousas . leixou nehũa sem remedio E diz aristoteles e avicena q a donazinha come da aRuda cõmo qr q seia amargosa . e utude do cumo dela uay comet o basilico e vẽẽce o e mata o . E como qr q o basilico seia tam peçoento . po depois q he morto e qymado pde a malicia . e o poo delle

Guardar XMLDownload text