Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   77b < Page 77c > 77d

pada q elle tijnha aa cabecey tal gujsa q se podese tirar . E depois q el rrey youue em seu leyto emtrou aqlle q o qria matar . E qndo o sentyo el rrey saltou fora . e qs tirar a espada e pode . E entõ começou el rrey de sse defender muy fortemẽte hũa cadeyra q hy estaua . mas pouco lhe ualeo seu ardimto nẽ sua forteleza . Ca o out andaua muy bem armado e pode mais q el Rey e matou o . E tomou todollos thesouros q achou ẽno paaço . e fugio a rraynha RosimũdoRosimũdo: erro por Rosimũda. pa hũa cidade q ha nome Rauena . E aly se pagou a Raynha dhũũ mãcebo q era pfco de Rauena . E por cassar com ella . deu peçonha aaqlle q fugira . E elle em beuẽdo a . sintyo q era peconha . e fez q a rresimũda q beuessee fez que a rresimũda que beuesse: a primeira conjunção é espúria e resulta provavelmente da antecipação não corrigida da segunda. o q ficara a força da espada . E assy morrerõ anbos . E asy parece q pouco pstou a forteleza do corpo a el rrey alburno nẽ a out q o matou . ca anbos morrerõ maa morte . E aJnda mais fez a forteleza do corpo ca ẽpuna e lida cont a alma muy fortemte . E por se deue homẽ gliar ella nẽ se deue anoJar a avendo .

[..................................]

Outrosy a saude corporal como qr q seia hũũ dos bẽẽs da natureza


Guardar XMLDownload text