Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
za e de suas forças e dos seus . asy como se mostra p este recontamto q se ssegue .
[..............]
Hũũ conde q auja nome guildo . matou p engano dous mãcebos filhos dhũũ seu Jrmãão q auja nome mascezil . Este conde guyldo trabalhaua sse de tomar a tra de africa q era do enperadoenperado: erro por enperador. theodosio q era muy bóó ãão . E o enpador theodosytheodosy: erro por theodosyo. mãdou este mascezil q fosse lidar cõ guyldo seu JrmaaoJrmaao: erro por Jrmãão. . E o enpador lhe ẽsenou qnto ual a oraçom ẽnas cousas muy desaspadas . E mascezil se ffoy a hũa Jnsua hu viujam suos de ds . E esteue cõ ells em Jeiũũs e ẽ oracõões e ẽ salmos cõtinuadamte p algũũs dias cõ suas noctes . E meceo au victorya sem batalha . Ca elle leuou cõsigo cinq mjl homẽs cont satẽẽta mjl . E estando elle ẽ seu aRayal . vyo de noyte ẽ sonhos sco anbrosyo q pouco auya q morrera . e tragia hũũ bagoo ẽ sua mãão e daua cõ elle ẽ tra . ts uezes dizendo . aq aq aquj . E mascezil entẽdeo sagesmte q em aqlle lugu auya victoria . E esteue aly tres dias . E ẽna derradey noyte esteue ẽ Jegũũs e ẽ oraçõõs continuadamte . E entõ foy sobre os ẽmijgos q estauã espargidos de cada parte . E os q pmey a
Guardar XML • Download text
|