Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
ospede toda cõ qnto ẽ ella sya soutuda so a tra q se abrio e acolheo ẽ sy . E porq esto foy fco supitamte e sem espaço de pẽẽdença . bem se mostra q nõ acõteceo sem condepnacom da alma do ospede . E assy parece q pouco presta a boa andança desta ujda . mas ante he de gnde ẽpeecimẽto se he continuada sem mestura da maa andanca . e aqlls q em este mudomudo: erro por mũdo. som bem abenturados ẽ todalas cousas . som taaes como o Jnfno dessesperado da ujda ou da saude . q lhe nõ retéém qualqr cousa q pede . Onde diz sam gregorio . q aos doentes desespados . mãda lhes dar qlqr cousa q pedepede: erro por pedẽ. . E aaqlls q podem seer reduzidos a ssaude contradize lhemcontradize lhem: erro por contradizem lhe. aaqllo q pedem . E diz outrosy . q os bẽẽs temporaes q ueem continuadamẽte hũũ en pos outros . he certa demostrãca de maa uẽtura q a de uj̃j̃r . Ca o bezerro q querem matar leixan o andar liumente ẽ boosboos: erro por bõõs. pastos . mas aa: erro por o. Justo he constrãgido e afastado do pzer da deleitaçõ q trespassa assy como o bezerro q he pa laurar retẽẽ no sóó Jugo . Por ẽ muyto deue homẽ auorrecer a muyta boa andança deste mũdo . ca ella faz o homẽ seer ẽalheado de ds e do seu castigo de padre . e o ffaz achegado a pdiçom . E por ẽ diz sam gregorio q caramẽte e aadur se castiga e correge o mal q [....] que [....]: lacuna semântica; falta o predicado que estabeleça a relação de estado entre o substantivo mal e o particípio afortegado. afortegado cõ a
Guardar XML • Download text
|