Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   90b < Page 90c > 90d

ella muytas riqzas e muytas hõrras e muytos deleitos desta psente ujda e he pa espacarẽ e andarem p ella muyt asy como sande e sen siso a q parece graciosa . Certamẽte ho outro lugu q o homẽ had'ir . he a cidade do muy alto ds . cidade bem auẽturada de Jherusalm celestal q he visom de paz . q he maraujlhosa e deleitosa em seus edificios . Ca ella he fundada pedras cofirascofiras: erro por cafiras, isto é safiras. . e as portas della esplandecem aljoufar e pedras pciosas . e as pzas della e os muros som de muy puro ouro e os moradores della ham vicos e deleitaçõões jnfijndas . e o senhor ds lhes stabeleceo moradas muy luçentes . E todollos espacos della som resplendo[... ..........]resplendo[... ..........]: lacuna material; a degradação da tinta não permite uma leitura segura. A seguir a duas letras ilegíveis seguem-se outras quatro que poderiam ser soõs mas também so deus. Nenhuma destas leituras, porém, parece coerente no contexto. . e a luz Radiosa do sol da Justiça Jhu o . Enna ql cidade ressooã claramẽte orgããos dos sanct . E este he o parayso delectoso q som as flores udes dada: erro por das. Rossas e os lilios dos ualles . aly spam achar cõvite acabado sem mỹgua . E aly he o mãJar dos angeos posto ẽna mesa . a ql nos ordenou o rrey da glia . em q fossemos fart pdurauelmẽte em gloria de manJares bem aventurados . E estes bẽẽs entendidos p figura e outros muytos ha na glia celestrial . q sobrpoiam sobr gujsa todollos beens

Guardar XMLDownload text