Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
ram o estco . Ca plla cõsolaçõ treal . pderom a celestal . e cobrarom o fedor e o tormento Jnfernal . Mas se nõ qsom husar da cõsolacõ e deleitaçom treal da boa andança deste segle . gaanharõ a boa auẽturãça celestal . Assy como fazia hũa sca molhr fremosa e dilicada q plla fe catholica de Jhu o . a ferirom e açoutarõ os heges arrianos muy cruelmẽte . E posserõ na ẽ hũũ logu seco e espantoso esterrada . ao ql nõ podia hir nẽhũũ pa a cõsolar E ella leixa em sua cassa cõ praz seu marido e hũũ filho q avia . E depois lhe disom se qria q a leuassem a out hermo a q podessem hir algũ q a cõfortassem . E ella respondeo e disse . q auja muy gnde pzer . estar ẽ logu hu nõ ouuesse nehuũ aJudoyro de cõsolaçom humanal . E por em rogou muyto q a nõ tirassem daqlle lugu hu estaua . E gaanhou por em a boa auẽturança e cõsolacom pdurauel .
[..................................]
Nom tan solamẽte aa saluacõ da alma he contyra a boa andanca deste mũdo como sobrdcto he . Mas aJnda qnto ao corporal ella he enganosa e mẽtidey . Ca muytas uezes ẽno começo demost seg parece cousas de boa andança . Mas ẽno meo e ẽna fim conp o homẽ de muytas ausidades e de muytas maas uẽ
Guardar XML • Download text
|