Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
veese aa porta da cidade de athenas pa entrar pa seu meest . E o velho q estaua aa porta q puaua os q qriã ẽtrar se eram pacientes . começou de faz e dizer aaqlle mãcebo muytas ẽJurias e muyt escarnhos . E o mãcebo comecou de rrijr . E dise lhe o uelho . Eu te escarneço e te doesto . e tu Rijs . Respondeo o mãcebo dizẽdo . Eu p cinquo ãnos os aluguealugue: erro por aluguey. quẽ me ẽJuriasse . e agora como nõ rijrey . Qndo esto ouuyo o uelho dise lhe . entra ẽna cidade . ca digno e mecedor es . Mais sabedor foy este q o outro . q todo seu mericimto posse ẽna face e louuor dos homẽs . Ca este nõ se enfadou de seer ẽJuriado p cinquo ãnos . e mais lhe pugue seer doestado q louuado . e pois os philosaphos gentijs tanto faziã por acalçar a sabedoria mũdanal . qnto deujadeuja: erro por deujã. fazer os ããos por au paciẽcia . cõ q acalcem sabedoria spual e celestrial e o louuor e glia pduraujl . Ca a glia da fama e do louuor do mũdo . de q os homẽẽs se qrem fartar e ẽgrosar e aachar tam doce . muy toste uẽ a morte tste e salgada . e torna toda esta vaagloriavaagloria: erro por vããgloria. margossa e sem sabor . e faze a seer despzada . Onde diz boecio . q como qr q a fama espgida tspassasse aos poboos alongados .
Guardar XML • Download text
|