Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   107d < Page 108a > 108b

trialceletrial: erro por celestrial. parayso . Assy o disse baldac a Job . cõsolando o sua mezqndade . O senhor ds ẽgeytara ty sinplez ataa q a tua boca seya chea de rrijso e os teus beyços seiam cheeos de pzer . Onde diz sam tomas de aqno . q aqlla cousa ppria q he aquij . s . q he rrijsera ẽnos corpos gloriosos ẽno parayso .

[..................................]

Muyto deseJam os homẽẽs seer amados e pzados dos outs . E muyto se anoJam qndo os despzã e cuyram delles . po a udade he q mayor segurãça he ao homẽ curarem delle . ca aqlle de q muyt curã muyt teem a elle mẽtes . e muyt olhos parã mẽtes a elle . E estes olhos ẽpeçoẽtam e matã . ca matã nẽ enpeecẽ meos os olhos dos amjgos ca os olhos dos ẽueJosos . E por diz o esposo aa esposa ẽnos cantares do amor . Fremosa es amjga mjnha . toruatorua: erro por torna. os teus olhos de mỹ . ca ells me fezerõ uoar . Ca os olhos dos amjgos q curã e pzam e tẽẽ mẽtes algũũ homẽ . fazen lhe q auóóe e queque: acrescentado na margem de dorso. seJa estauel sy e seu proueyto . e tirã no pa as cousas de fora . ẽnas qaes he estança do homẽ . mas tspassamẽto estranho . E muyto melhor seeria ao homẽ estar em sy ẽnas cousas q som dent ẽna sua


Guardar XMLDownload text