Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
b re o coraçõ liure . puẽtura poderas mouer do estado da sua ppa folgãça a mẽte e a uõtade q esta firme e apssa aa rrazõ . certamẽte nom . Ca o coracom liu he . e nõ podem os poderosos husar de seu poderio . senõ ẽnos corpos . assy como disse sam victor a hũũ conde q o mandaua esfolar . Se tu fezeres aprtar o meu coyro da mynha carne . po nõ poderas fazer nehũa cousa ao meu entendimẽto . E outs muytos scos q nũca poderã seer partidos do amor e da fe de Jhu o . po q os pncipes gentijs os atormẽtauõ muy crulmẽtecrulmẽte: erro por cruelmẽte. E esto era porq nõ aujã poder sobr os coraçõões nẽ sobr as almas dells senõ tan solamte sobr os corpos . Onde disse Jhu o . nõ qyrades temer aqlls q matã o corpo . ca nõ ha poder de matar a alma mas temede aqlle q pode pder a alma e o corpo ẽno Jnferno . :
[..................................]
Ovtrosy as dignjdades e os poderios nõ som boas nẽ uerdadeyrasboas nẽ uerdadeyras: erro por bõõs nẽ uerdadeyros. nẽ ham em ssy algũũ bem ppo ou natural . Onde diz boecio q se ẽnas dignidades ou poderios ouvesse algũa cousa de bem natural ou ppo nũca as aueriã os muy maaos homẽẽs . porq as cousas contrayras nõ sõõe acõpanhar ant sy . e a natura nõ consente q
Guardar XML • Download text
|