Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   114a < Page 114b > 114c

q som teu senhor . E o mar creceo e chegou aa cadey q el Rey sya e molhou lhe os pees . El rrey alcou se e disse aos q estauã elle . Saybam todos os moradores da tra . q o poderio do rrey he vãão e muy peqno . he nehũũ digno de seer chamado Rey . afora aqlle a cuJo mãdado obedeece a tra . e o mar e o ceeo . E daly en diante nũca aqlle Rey pos en sua cabeça coroa d'ouro . mas pose a sobre hũa ymagẽ do saluador q estaua cruz louuor do Rey pdurauel . E este Rey era senhor de norvegia e de dacia e de anglia . Outssy hũũ muy grande Rey q avia nome xerges estando hũa uez hũũ lugu alto mjrando sua oste q avia emfijnda multidom d'omẽẽs . começou de chorar . e pgũtarõ lhe porq choraua . e elle disse . Porq depois de cento ãnos sera ujuo nẽhũũ destes . q ora eu veyo . E porq ẽnos poderios tenporaastenporaas: erro por tenporaaes. ha muytos pijgos e muyt dãnos . Por em os antijgos tan solamte deseJauã os senhorios ee: o sinal tironiano acrescentado na sobrelinha. officios e as dignjdades . mas fugiã dellas . ou as tomauõ p constrãgimẽto . por pueyto da prol comunal . assy como contam do ẽpador vespasiano . q teendo uespasiano cercada a cidade de Jhrlm ante q fosse enpador . veeromveerom: escrito sobre rasura. nouas q o em

Guardar XMLDownload text