Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
beJas q fazem em sy . e cõ os amjgos cnaaes e con outraoutra: erro por outras. psoas sem pueito . Assy como fazia hũũ abade . q seendo monge de hũũ m geJunaua muyto a pam e agoa . e afazia outs abastãças E por ẽ fezerõ no abade daqlle mostey . E comecou a teer se muy ujcoso . e dison lhe q era aqllo . q seendo monge ante q fosse abade fazia gndes abstẽẽças e ora despendia tanto en sse teer ujçoso . E elle respondeo dizendo . Asaz Jeiuney a vigilia e a vespa desta festa . E dizia sam martinho muyto ameude q nõ auja aqlla graça de utudes ẽno bpadobispado: palavra escrita sobre rasura. q avia ante q fosse bpo . q ante q fosse bpo resuscitou dous mortos . e depois tan solamẽte resuscitou hũũ morto e nõ mais . Outssy hũũ por do m q chamã craraual . q auja nome graufedo . foy ẽleyto por bpo de tornay . E o ppa e sam bnardo q era abade daqlle m constrãgiã gaufredo aqlle por q tomasse aqlle bpado . Mas elle lancou se en tra ẽ maney de cruz ante os pees do abade e dos clig q o enlegerom e dise lhe . se me lançares fora do m . bem poderey seer monge fugidyo mas bpo nũca seerey . E assy ficou nõnõ: erro por no. m q nõ qs recebr o bpado . E depois Jazendo el em ẽfirmjdade de morte disse lhe hũũ monge muyto seu amjgo . Rogo te q pois nos ptim corporalmẽte . q depois da tua morte . me demostres ẽ q estado es . se o poderes faz seg
Guardar XML • Download text
|