Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
sesse diz q as riqzas erã espinhas mayormte q ellas pũgem . e as Riqzas deleytam . e pero espinhas som . e Rompẽ a mẽte cõ pũgimtos das suas cuydacõões E qndo tragem o homẽ ataa o pccado atormẽta noatormẽta no: erro por atormẽtã no. asy como se lhe fezessem chaga . Ergo udadeymẽte cousa mortal he poer o coracom ẽnas riqzas . E por tal q nõ cayam ẽ este pijgo . pcebe nos o senhor ds dizendo pllo pphta . Se as Riqzas auondosamte ueem . nõ qyras apoer os coraçõões E nõ diz o senhor nõ qyrades apoer a mãão . mas nõ qyrades apoer o coracõ . Porq mayor cuydado he elle do coraçõ do ql pende a uyda da alma . Qua sem gnde pijgo pode homẽ poer a mãão a estas espinhas . nõ pa as aptar nem ẽcarrar . mas pa as mouer pa dar esmollas abrindo largamte a mãão . Assy como fez hũa uez hũũ rey q auja nome oldaldo . Este Rey seendo ẽ dia de pascoa aa mesa . e cõ elle hũũ bpo . Veo o esmoller e disse a el Rey . como ẽna villa estauã muyt pobres pllas pças pidindo esmollas . E el rrey nõ tan solamẽte lhe deu a vianda . mas aJnda lhe deu hũũ bacio de pta cõ a ujanda toda pa os pobres
Guardar XML • Download text
|