Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
q era sol dos homẽs e tesouro de delectaçõões . e camara estremada da sabedoria de ds . foy afuscado e escurentado con tinta grossa de treeuas . ẽ tal gujsa q pdeo a luz da sua alma e a gloria da sua casacasa: emendado de cassa, por meio da rasura do primeiro s. . p maldade das molhes . E posto q a molhr seia boa . nõ leixa porẽ de seer ẽcargo e tbulaçom . Onde diz ualerio . Que a muy boa molher q he mais pouca ẽno mũdo q a aue finiz . nõ pode ser amada sem amargura . de cuydado e sem temor de desauẽtura . ameude . Mas as maas molhes das qaes tanta he a conpanha dellas . q nõ ha nehũũ logu q seia qte da maleza dellas . qndo som amadas pũgem amargosamẽteamargosamẽte: emendado de amargossamẽte, por meio da rasura do primeiro s. . e dam muyta aflicom ataa o departimẽto da alma e do spu . E como qr q digua ualerio q a muy boa molhr he tanto aadur de achar . Como a aue finjz . q nõ he mais q hũa ẽ todo o mũdo . po bem creo q mais auera ẽno mũdo de boas molhes q hũa sóó . Mas ualerio fala p hũa maney de fallar q chamõ sobrpoyamẽto de udade . por mostrar q poucas molhes boas ha ẽno mũdo . Esta aue q chamam finjz he gnde e tem csta assy como pããopãão: entenda-se pavão. . E da pte deantey
Guardar XML • Download text
|