Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   136b < Page 136c > 136d

ẽganososẽganosos: emendado a partir de ẽganossos por meio da rasura do primeiro s. . A molhr qndo esta sóó entom cujda mããs cousas . Por em diz valerio . Que hũa molhr q avya nome ynea matou seu marido q muyto deseyaua . E out q auya nome lucilya matou seu marido q muyto amaua . ca a hynea deu lhe peconha q o matou . E a lucilia emganada plla sandice do amor . deu a beuer a seu marido beueragẽ de amauyas q morreo . Amigo estas duas molhes anbas contẽdiam p võõtades contrays . e po hehe: emendado de lhe por meio da rasura do l. algũa dellas qte do prio mal do engano da molhr . As femeas andam p desvayrados semedeys . e p quaesqr rrevoltas erram . e qntos qr ujcos e pccados desuayrẽ . hũa he a sayda . hũũ he o tmo de todallas suas carreyras . hũa he a cabeça e o cõuẽto de todallas suas diusidades . cõuẽ a sabr a malicia . Per exemplo dests duas molhresmolhres: erro por molheres. toma puacõ . q a femea ousada he a todallas cousas qaesqr q ama ou desama . E arteyrosa he pa ẽpeec qndo lhe pz . aadur acharas poucas cousas q a molhr possa faz . Amjgo o senhorsenhor: o acrescentado na sobrelinha. todo poderoso te outorgue q seias ẽganado plla falsura da femea toda pederosapederosa: erro por poderosa. . Por diz hũũ filosoffo q chamã dahõm uticense . Se o mũdomũdo: palavra de difícil leitura devido a deterioração da tinta. fosse sem femea . a nossa cõuer

Guardar XMLDownload text