Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
laçados luzem cõ ouro . e o altar he apostado con pedras pciosas . E esto diz sam bnardo reprouando estas cousas . E por ẽ diz adiante . nõ me contradiga alguẽ esto dizendo q era o tenplo Rico . e a messa e os candieros e tbulos e as patenas e os uasos e os almafarizes e todallas outras cousas do tenplo q erã feytas d'ouro Mas estas cousas eram apuadas do senhor ds e aqlle tpo . ẽ q os sacerdotes offereciam os sacficios e qndo o sangue dos gáádos era Remijmẽto dos pccados . e todas estas cousas erã en figura . e som escptas por nos ẽ que veerõ as fĩj̃s dos segles . Mas agora qndo o senhor pobre estabelleceo a pobreza da sua cassa . tragam a cruz . e aJamos as riqzas por lodo . E por ẽ nõ se deue o homẽ gloriar ẽnas nobres moradas . nẽ ẽnas alfayas pciosas . E por ẽ diz sam Jeronimo . antre o sirgo e os lençooes ẽ q pareces esplandecẽte e fremoso . ẽtende q es nuu e çuJo e mẽdigante e remẽdado . Ca tu es muy sem aujto das tudes e Remẽdado . ca nõ es ẽteyro ẽno spu . E es çuJo cõ os estcos q som os bẽẽs tẽporaes . dos qaes diz sam paulo . Todalas cousas contey por estcos . e es mẽdigante cõ o sirgo q he dos bichos q o dam . e o linho do agro . e o pano do linho mẽdigas dos tecedores e das tecedeyras . Certa
Guardar XML • Download text
|