Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   145d < Page 146a > 146b

out ujda pdurauel . Essa meesma razom he de qlqr out cousa tenporal leixada p ds . Ergo aqlle q leyxar toda consolaçõ treal . por ds . Recebera dobro este segle . e esto necessario he ser algũa cousa fora de toda cõsolaçom treal . Ergo recebera este segle algũa cousa celestal ou diuynal . Por se tu p teu grado leixares as consolacõõs humanaes ou treaes e as ẽgeytares p tua uõtade . acorrendo te ao senhor ds tan solamte plla sua sua consolaçompella sua cõ sua consolaçom: a repetição das duas sílabas é erro favorecido pela mudança de linha: pella sua cõ/ sua consolaçom. . sey certo e doujdes q tan solamente gaanharas de ds consolaçom mas aJnda cobraras gnde prazer . Onde diz anna madre de thobias . Senhor ds esto he por certo aqlle q te sue e te hõrra . q ẽna sua ujda se for en puacom . sera coroado . Ca tu te dileytas ẽnas nossas pdiçõões . porq depos a tenpestade fazes asessego . e depos lagmas e choro lanças gnde alega . Outssy diz o senhor pllaplla: erro por pella, faltou o sinal de abreviatura. boca do pphta . fugira a dóór e o gimJdo . eu meesmo uos cõsolarey . asy como a madre afaaga ao seu filho peqno . Assy consolarey eu uos e Jhrlm sedes cõsolados . Onde p esto q diz o senhor . eu meesmo u cõsolarey . pormete q nos cõsolara pessouelmẽtepessouelmẽte: erro por pessoauelmẽte. . ca elle cõsolla os seus su

Guardar XMLDownload text