Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
ẽ esta ujda psente assy como a madre cõsolla o seu filho con doce falamto . e cõ beijo da sua boca e con doce leite do seu ppo corpo . E bem asy cõsolla o senhor ds os seus su . cõ falamto da sua muy doce spiracõ ẽna alma e ẽno coraçom delles . Consola os cõ beijo da sua boca p q sse aJũtam ẽ hũũ os espiramtos o spu de ds e o spu do homẽ . Assy como pede a esposa ẽno cantar do amor dizendo . Beije me do beijo da sua boca pollo ql se aJũtam ẽ hũũ os espiramẽtoespiramẽto: erro por espiramẽtos. . e demostra o aJũtamẽto . e a onyam do spu do homẽ cõ o spu de ds aa maney e aa forma de ds . Outssy consolla ds os seus su cõ muy brando e cõ muy doce mãtijmẽto e camẽto do seu corpo q apsenta ao homẽ ẽ sacramẽto . E p estas maneys consolla e cõforta o senhor ds o homẽ psoalmẽte ẽ esta vida psente . mayormẽte aqlle q emgeyta a consollaçõ dos homẽẽs . E por em diz o salmjsta . A mjnha alma nõ qs ser consollada convem a sabr de consollacõ treal . mas p consollacõ de ds . E por ẽ diz lenbrey me ds e deleitey me . e eu sey o . e desfaleceo o meu spu . Conuẽ a sabr o meu ppo spu desfaleceo . assy Ja como tnsformado qndo pode seer ẽ esta vida p trãsmudamẽto de toda sua afeycom ẽna võõtade de ds . seg põõe exenp
Guardar XML • Download text
|