Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoHorto do Esposo (A)
| Title | Horto do Esposo (A) |
|---|
| Autor | Desconhecido |
|---|
| Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
| Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
| Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
| Data do Testemunho | 1390-1437 |
| BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
| Género | didáctica e espiritualidade |
hia . senõ a cõpanhia dos scos angios . E como qr q sca mtha nõ fezesse asy e fosse sca . po mais sca foy M|Maria magdalena . ca della disse Jhu o . maria escolheo a muy mjlhor parte . outssy muytos scos homẽs e molheres q leixarõ as cidades e as villas . e fugirõ aa cõpanha das gentes . pa os hermos pa saluar suas almas . ẽtendendo a gnde toruaçõ e ẽbargo q a ẽna conpanha do poboo . E nõ tan solamte fezerõ esto os ããos e os fiees de Jhu o . Mas aJnda os filosofos e gentijs e outs muytas e desuayradas gentes escolherõ e escolhẽ fazer vida aptada e morar ẽnos hmos e auorrecer os poboos . asy como fez hũũ filosofo q chamauõ dometrio . q tirou os olhos a sy meesmo . por ẽtend e veer melhor a udade . e por nõ veer o poboo q he ẽmijgo da udade . E diz sam Jonjmo q nos destos de tra de Jndia . ha homẽẽs q ujuẽ p tal gujsa . q o rrey da tra vay a ells e os adora . e os roga por paz da puj̃cia . ẽtendendo q p rrogo e oraçõõs dells auera paz E diz frãcisco priarca . q algũũs homẽẽs q andã pllas tras contã q ẽ tra d'Jndia ẽno desto hu ha hũũ homẽ muy Jnocẽte de gnde doutna . E os Rex e os poboos da tra d'india
Guardar XML • Download text
|