Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
d'omẽẽs falla cõ ds . e nũca sa meos soo . Se te espanta o gnde boosco do hermo . anda cõ a mẽte pllo paray . E cantas uezes sobires a elle cõ a mente . e ẽna cuydaçõ . tantas uezes nõ sas ẽno hermo . E diz seneca . Se te qyxares dizendo q a utude se asconde . s . ẽno asessego aptado . nõ he nehũa utude q seia abscondida . e o escondimẽto nõ he dano della . Outsy o aptamẽto maiormẽte emcerrado faz o homẽ . chegu aas cousas de cima . Onde diz sam gregorio Se nos escondem cada hũa cousa aa carne . logo acham ẽno spu aqllo q nos deleita . Certamte se a euagaçom de fora he carrada . entõ o achegamẽto de dentro he abto aa ẽtençom da alma . porq a mẽte q p razom da disciplina nõ pode seer espargida p fora . por ẽde pode mais p apueitamẽto ẽtender sobr sy . ca a aruor p constrangimẽto crece ẽ alto . qndo a nõ leixam crecer aos ramos pa fundo . E qndo tapam os Rijos da fonte . entom fazem leuãtar as aguas pa cima . Onde diz Jhemjas . Sera solitario e calar se a . porq leuãtou sy meesmo sobr . E o homẽ q he njgligente ẽ esto . faz sy meesmo despzado . E por ẽ diz seneca . Oo qnto he despzada cousa o homẽ . se sse nõ leuãtar . sobr as cousas humana
Guardar XML • Download text
|