Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
todas as razões de bem uju deuem de ser aloJadas ẽna utude . E diz sco agostinho . q ds he tal bem q aqlle q o dessenpara nõ ha bem nehũũ . E certamẽte o homẽ q deleitosamẽte uiue desenpara ds q he amor e caridade . Onde diz sam gregorio . q ql homẽ tanto se pte . do amor de cima . qnto se deleita ẽnas cousas de baixo . s . p deleitaçom . E aqlle q se apnde achegadamẽte a ds . nõ ha de ueer con a deleitaçom nehũa cousa . Por ẽ diz seneca q ẽna deleitaçom nõ ha nehũa cousa de gnde defeytodefeyto: provável erro por feyto. . nẽ ha nẽhũa cousa q cõuenha aa natura achegada a ds . aqllo q uem p obra dos mẽbros torpes e vijs . e a sayda muy çuya e fea . Som outsy as deleitacõões spinhas q afogam a palau de ds . seg diz o saluador ẽno euãgelho . Ca emqnto durã ẽ tal gujsa chagam a alma q a nõ leixam ser recebedor da palau de ds . outrossy as deleytaçõões som armas do diaboo . Onde diz hũa epistolla . q a ociosidade e a deleitaçom som armas do ẽmjgo antigo pa tomar as almas mezqnhas . s . pa a morte ou pa as roubar dos bẽẽs spuaes e dos bẽẽs de dent da alma . Por ẽ diz sco agostinho . Se o coraçom tem con q se deleite fora . fica sem
Guardar XML • Download text
|