Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
solẽnpnidades e festas do senhor ds . e da sua madre era arreuatada ẽ spu muy altamẽte . E contẽplaua claramẽte vẽẽdo o mũdo . e todas as cousas q som ẽno mundo . E estaua ẽ aqlla cõtẽplaçom e folgança p hũũ dia . e p mais aas vezes . .Duplo ponto: assim no manuscrito. E depois tornouatornoua: erro por tornaua. daqlla muy alta folgança . e ẽtom recontaua assy . Como lhe nos ouuym dizer q lhe parecia q a tirauõ dhũa regiom do ceeo muy ancha de claridade . e a tragiam aas teuas . E q poynhapoynha: erro por poynhã. sobr os olhos da sua mẽte hũa moo pessada . Outsy cõtaua q qndo asy era arreuatada q via todo o mũdo ẽ maney de peella cercado arredor de forma de tra . e a tra assy como ouo pendurado ẽ meo das augoas . q acercam ẽ rredor . E dizia q as cousas e as razõões das cousas e as causas dellas erã tantas e tam Jnfijndas . e tam escondidas . q qnto o homẽ mais curyosamẽte e mais sotilmẽte ẽqre ẽ ellas . tanto meos toma apndendo dellas . Esta moca muytas uezes via as cousas q nõ estauom psentes e as q aviam de uĩj̃r . E esto era especialmẽte pa maraujlhar q fe
Guardar XML • Download text
|