Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   152b < Page 152c > 152d

solẽnpnidades e festas do senhor ds . e da sua madre era arreuatada spu muy altamẽte . E contẽplaua claramẽte vẽẽdo o mũdo . e todas as cousas q som ẽno mundo . E estaua aqlla cõtẽplaçom e folgança p hũũ dia . e p mais aas vezes . .Duplo ponto: assim no manuscrito. E depois tornouatornoua: erro por tornaua. daqlla muy alta folgança . e ẽtom recontaua assy . Como lhe nos ouuym dizer q lhe parecia q a tirauõ dhũa regiom do ceeo muy ancha de claridade . e a tragiam aas teuas . E q poynhapoynha: erro por poynhã. sobr os olhos da sua mẽte hũa moo pessada . Outsy cõtaua q qndo asy era arreuatada q via todo o mũdo maney de peella cercado arredor de forma de tra . e a tra assy como ouo pendurado meo das augoas . q acercam rredor . E dizia q as cousas e as razõões das cousas e as causas dellas erã tantas e tam Jnfijndas . e tam escondidas . q qnto o homẽ mais curyosamẽte e mais sotilmẽte ẽqre ellas . tanto meos toma apndendo dellas . Esta moca muytas uezes via as cousas q estauom psentes e as q aviam de uĩj̃r . E esto era especialmẽte pa maraujlhar q fe

Guardar XMLDownload text