Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
morreras . E como qr q a morte certa he . po o dia da morte nõ he certo . E qndo chega a morte entõ parecẽ todallas cousas do mũdo vaydade asy como sse most p este falamto .
[..............]
O doutor fulgençio põõe a ymagem da uaydade em esta gujsa . Hũa moça coco: erro por cõ. o rrostro fremoso e uestida ẽ hũa rede . e tijnha ẽ sua mãão hũũ escpto q dizia asy . Comjgo som as riqzas e a gloria . Sobre sua cabeça era escpto . Comjgo he a forteleza e a ligeyrice . E ẽno peito era scpto asy . Comjgo he a mãçebia e a fremusura . E ẽnos pees auja scpto q dizia asy . Todas estas cousas som vaydade . A ymagem da uaydade era uestida ẽ rrede . porq a rrede envolta pareçe pano enteyro . e estendaestenda: esten/da; erro por estendida ou estenduda, decorrente da mudança de linha. pareçe furacada . bem asy he da vaydade deste mũdo . Ca os sandeus nõ conheçem os furados e as pfundezas e os erores da sua ujda atáá q seJam estendidos e parecidos ẽna morte . Ca entõ se estendem ptindo sse a alma pa os demoesdemoes: erro por demões. e o corpo pa os umẽs . Pois consijra tua ujda e acharas como he breue e peqna . e cõpda de muytas mezqndades . E as Riqzas e a glia mũdanal e a forteleza e mãcebia e a fremusura q erã scptas
Guardar XML • Download text
|