Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   153b < Page 153c > 153d

morreras . E como qr q a morte certa he . po o dia da morte he certo . E qndo chega a morte entõ parecẽ todallas cousas do mũdo vaydade asy como sse most p este falamto .

[..............]

O doutor fulgençio põõe a ymagem da uaydade em esta gujsa . Hũa moça coco: erro por cõ. o rrostro fremoso e uestida hũa rede . e tijnha sua mãão hũũ escpto q dizia asy . Comjgo som as riqzas e a gloria . Sobre sua cabeça era escpto . Comjgo he a forteleza e a ligeyrice . E ẽno peito era scpto asy . Comjgo he a mãçebia e a fremusura . E ẽnos pees auja scpto q dizia asy . Todas estas cousas som vaydade . A ymagem da uaydade era uestida rrede . porq a rrede envolta pareçe pano enteyro . e estendaestenda: esten/da; erro por estendida ou estenduda, decorrente da mudança de linha. pareçe furacada . bem asy he da vaydade deste mũdo . Ca os sandeus conheçem os furados e as pfundezas e os erores da sua ujda atáá q seJam estendidos e parecidos ẽna morte . Ca entõ se estendem ptindo sse a alma pa os demoesdemoes: erro por demões. e o corpo pa os umẽs . Pois consijra tua ujda e acharas como he breue e peqna . e cõpda de muytas mezqndades . E as Riqzas e a glia mũdanal e a forteleza e mãcebia e a fremusura q erã scptas


Guardar XMLDownload text